| 长长远远 |
2007-09-12 16:17 |
<<老友记》中的一些词句。bbs上的。学英语用
slvs oN@ <<老友记》中的一些词句。bbs上的。学英语用 3H}~eEg, nf.:5I. company 客人 pkN:D+gS suck 嗅(xiu),逊 VFmg"^k5 Hey,good looking! 美女哦~~ ; (0(8G look out 小心! nB@iQxcz massage 按摩 Xtu`5p_Qv weird 怪的 n &\'Hm take off 取消 qz=#;&ZU Why are your eyes so white? 为什么你眼睛老瞪着我? ]%<Q:+38 nap 打瞌睡 5hH6G foul out 退出 60aKT:KLC_ kind of / sort of 稍微~~~~
&<w[4z\ trophy 奖品 42J';\)oP pick 选 *bxJ)
9B sweety 甜心 i2FD1*=/? Go ahead! 随便你! .mT#%ex play rough 玩野蛮的 &vFqe,Z Oh,my! 我的天啊!
]~prR? suck 输了 糟透了 i+)}aA
back-up 备用 xBL$]> occupied 结婚了 Z&dr0w8 God be with you. 上帝保佑。 g=FDm* Not a problem. 应该的。 FJ{,=@ So long! 再见! >~5lYD by accident 不小心 ^"O{o8l>2 Over my dead body! 没门! pHen>BA[ chicken pox 水痘 MX!u$ei toast 吐司 CxbSj, No means no. 没门 3Q'[Ee2-3 get away from me 离我远点 ?Oy'awf_ cute 可爱的 $J QWfGwR badest q&X
CX$N stay well 保重 4F05(R8k fall in love at the first sight 一见钟情 E rop9T1 dump 甩掉(女友) DtzA$|Q} stuff 事情 .:}.b"%m in a mess 一团糟 kOs(?= ruin my life 毁了我一生 YfE>Pn'r tux 燕尾服 v5(q)h duff 傻瓜 ^)&Ly_xrU commercial 广告 EeB ]X24 tick sb. off 惹到sb. [8"oj hdV geek 怪人 FXV`9uq}Z dingy 暗的 I^D0<lHl~ Halloween 万圣节(前夜) r[s!F=^
No kind. 什么都不是。 JQ@fuo % toxic 中毒已深的 SHD^}?-| bachelor 单身汉 e*C6uz9N Esq.=esquire 先生的敬称 \hlR]m!C turn down 拒绝 aQ#qRkI scum 渣子 /
RT%0! Gorgeous! 棒!漂亮!天啊! ]"F5;p;y Anytime. 不客气。 ~9=aT1S| chaos 混乱 C5W>W4EM I get it. 我懂了。 :!fG; )= tissue 面纸 :jEPu3E: break up 分手 TZRcd~ 5$ cabin 小屋 w,1Ii }d9 put sb. in the middle 使sb.左右为难 .>pgU{C
`! petty 小气的 GiFXX pass the way 过逝 nkDy!"K be involved 有对象了 ;AJTytE>% prop 道具 !xIm2+:( intimacy 亲密 ,`A?!.K$ mean 低劣的, 卑鄙的, 普通的, 吝啬的, 简陋的, 平均的, 惭愧的, 不舒服的 Cx_Q :6T sauna 桑拿 EGq;7l6u&? I need your favor. 我需要你们帮忙。 8>WVodv Two dates in one day. 脚踩两只船。 TXXy\$ sissy 娘娘腔的 f:B>zp;N journal 日记 X^9d/}uTa ring 拳击场
Ez~'^s@ Forget it. 算了吧。 G~7 i@Zs Thank you. 说得好。 P^`duZ{T >>i@r@ Yeah,we have the reservation. 订好位子了。 P +"Y Ah, it must be it. 啊,是这个原因。 JO<wK Get over here. 站过来。 :'F}Dy introducing.... 让我们欢迎。。。 C;
QAT huge 魁梧 BBG3OAyg_ one another thing,... 还有件事,。。。。 ofY
lR| Terrific! 棒极了!
C9
8]9 work in a team 同心协力 :c9U>1`g& break sb. up 拆散sb. Hn>B!Bm* I don't get it. 我实在不懂。 ?m$a6'2-,J front and back 正反面都有 P&m\1W( It so does not! 当然不是! Ev7J+TmXM nonsense 胡说,废话 'XY`(3q Leave me alone! 别管我! %sHF-n5P Be strong. 坚强点! &E xYXI We'll give you a call if anything comes up. 我们有事会通知你的。 DvvT?K fulltime 全职的 pV4Whq$ run from 逃避 w
=.Fj I sort of had inside information. 我有第一手资料。 zIP6\u It's too bad. 真可惜。 Z2im@c67{ I'm sorry? 什么? T3`ludm^u stay down 不能翻身 aK`@6F,]j Who goes there? 谁在那? DW)2
m; Out of my way! 让开! U|g:`v7 I'm on my way. 我马上去! &\apwD Hey guys, over here! 伙计们,过来! D#&q&6P{ There's nothing for us here. 这里我们没什么好留恋的。 71vkyn@" Everything's all right? 你没事吧? 5]M>8ll Halt! 站住! uYE`"/h,1e Retreat! 撤退! TDd{.8qf D@!=d@V. You did what you had to do.That was no choice. 你是迫不得已的,没得选择。 XS$OyW_Q Where to now? 现在去哪? ~ o1x;Y6 So be it. 那就这样吧。 (PfqRk1Y weirdo 古怪的人 LVJxn2x6 light'em up 满堂彩 xhRngHU\z< all back full 全速后退 AE} )o)B There's a disturbance. 事出有因。/事有变故。 ;\p KDPr shoot the picture 抓拍 _1U1(^) My treat. 我请客。 n_'s=] ~ Your personal best! 你个人的最佳纪录! TC<@e<-%Sq blazer 夹克 qG<$Ajiin buck 美圆 :sCqjz Deal! 成交! gCxAG purple 紫色的 1bH;!
J Saucy! 漂亮! 3"O>&Q0c It's no problem. 没关系。 {c
(!;U dreadful 可怕的 NOp609\^ put one's face to the wall 碰壁 95z]9UL Just watching! 你要小心点! &o<F7U'R Have you figured it out? 你知道怎么回事了吗?
n(el]_d I have nothing to do it. 我可无能为力。 .B\ 5OI,] What can I get you? 你想要什么?(in a bar) (<)]sp2 ak;*W yard sale 二手货物拍卖 !=N"v
D* drive all the way to work 开着车大老远去工作 N"3b{Qio finest hour 光荣时刻 1n@8Kv It's nothing you can do about it. 你无能为力。 2/0v B> Your Majesty 陛下 &0`)
Q be in peril 有危险 %wSj%>&-R Your're sure about this? 你确定吗? Rb{U+/gq “For infinity and beyond!”from"Toy Story" Cm\6tD jackass 公驴, 愚人, 傻子 V,G|k!! clear one's conscience 忏悔 ph-ATJ" best man 伴郎 Mv6-|O bachelor 单身汉 19j+lCSvH bash=party UNkCL4N Check. 有了(检查东西时)。 z
d-Tv`L# embarrass sb. 让sb.丢脸 )kkhJI*v dashing 活跃的 9t#S= DP cut sb. off 挂断电话 &w1P\4?G be on the break 分手了 p^'3Odd|O I've had a very long hard day. 我今天够累了。 H(&4[%;MP show up 出现 ,qYJioWX shabby 褴褛的 DmOyBtj humiliate 羞辱, 使丢脸, 耻辱 `ck$t5:6sp You are the boss. 听你的。 FTeu~<KpM Freeze! 站住! ]hbyELs flip out 发疯 QQV~?iW{~ shiver 发抖 iT)z_ We will see. 等着瞧吧。 @-&s: Qli I'm no good. 我不行的。 /mK?E5H'r1 sergent 中士,长官 G2^et$<{uU make a push 进攻 wWp(yvz pull back 撤退 P(K>=O No turning-back. 没退路了。 s\P2Bp_{ shorts 短裤
2~t[RY loser 废物 m{7(PHpw You have her eyes. 你眼睛和她长得很像。 YLVPAODY prom 舞会 d` [HT`` roomie 室友 ScSZGs 5& Guess what? 知道什么吗? B)QHM+[=F right on 好极了 6AWKLFMV Do as you're told. 照我说的做。 YQS5P# What is the big deal? 这有什么大不了的。 Wn>@9
" It's no big deal. 这没什么大不了的。 Q3y;$ " disgusting 令人讨厌的 TET`b7G Leave me alone. 放过我吧。 FPJd| couch 床,沙发 r
lKlpl wrestle 打架 *;XWLd# fight 吵架 | 0,vQv I'll take care of it. 我来解决。 A4QcQ" It's a good point./Good point. 说(问)得好。
3!
~K^Z] resolution 决心 4R8G&8b lotion 洗涤液 +B|7p9qy string 绳子,线 WGAXIQ messer 捣蛋鬼 Ap$y%6 dude 伙计 "3F;cCDv] fight sb. off 打跑 _U{&@}3
Steady. 别紧张。 7zTqNnPnf Reverend 牧师(尊称) {5|("0[F Still. 别动。 |~<N -~.C The hell with you. 去你的。 $Q+s
/4\ Please be seated. 请坐。 f
j ,m Soon. 急什么。 g-vg6@6 be in love with sb. 和sb.相爱 $c&0F, B ZMu[M cute 可爱的 6>
{r6ixs1 bodyguard 保镖 8p1ziz`4>$ mess up 陷入困境 Fd\e*ww' chip in 下注,捐助 q|)Q9+6$+ go out 约会 /( 6|{B ask sb.out 约sb.出去date EN!?:RV beware 小心谨防 v. + of u2(eaP8d yell 对...大喊 /\Q*MLwD hug 拥抱 n. cyd~2\Kv~ take off 离开,走 h?,\(KjP# step aside 退出,回避 ,,=apyr#& career 工作 ;Pb
8YvG1$ cut back 戒掉(烟) $1*3!}_0 Come on! 别这样! t0m*PJcF Busted! 糟! 5@u~3jPd mystical 神奇的 ;8B.;%qkL ride along 跟踪 +3^NaY`Y I just went for it. 那是本能。 qs=tJ^<<o That does make sense. 是有点道理。 2Ji+{,?,
blague 吹牛 ;rBp1[qVe Move on. 快走。 O]nT>;PXX My arm is killing me. 我的手痛死了。 F,v7ifo#f break 转折点 :):zNn_>` We are good? 我们和好了? L0&S0HG
My treat. 我请客。 i7eI=f-Q catch up 想到 +{rJ[J/g come off 擦掉 5N1 K~". make up 和好 cgyo_
k
break up 分手 KU2$5[~j Hit me! 再下(注)! zrx JN buffet 自助餐 #?m{YT{P hubby 丈夫
R{<Y4C2~ Pardon me? 对不起、请原谅。 z~.9@[LG] This is not good. 大事不妙。 T}2:.Hk:N Two seconds here. 稍等一下。 eU~?p|Np I mean you no arm. 我对你没恶意。 46dc.Yi lJj&kVHb A`C-sD> figure out 想出办法来 M c@GH I suppose. 也许吧。 N
^f}ui i Don't shake, unless you mean it. 别握手,除非你是真心的。 `]hCUaV Almost. 差一点。 %1Jd^[W Why me? 为什么是我?~~~ tnL."^%A2I UserNameial [C]n. 特餐 +{Gw9h"5g* dessert 餐后甜点 M1gP
R It can't be. 不可能。 V7n >,k5 disgusting 恶心的 V^ Y*xZ horrible 讨厌的 W60Q3 Oh, man. 嗨,讨厌。 =<>pKQ)[ Wait up! 等等我! @[0jFjK Not just yet. 还不是时候。 ?d#Lr*m
mock 嘲笑 V-:`+&S{^ Come on in. 请进。
{ $X
X roller-blade(s) 滚轴溜冰鞋 n)Hk8)^8 balcony 阳台 ^xmZ|f- Stay cool. 保持冷静。 .u&|e mellow 成熟的 V!H(;Tuuo flea market 跳蚤市场 B6(h7~0(< ...plus,... 再说。。。 R[6 r(h blah a.无聊的 n.废话 l~
4_s/ drippy 潮湿的 v?FhG
b~1 bookish 书卷气的 zU=YNrn geek n.滑稽的人 a.滑稽的 p|b+I"M muffin 小松饼 ~@[(U!G I choose life! 我不想死! 'n>EEQyp' take the shortcut 走捷径 ip<15
;Z sell sb. out 出卖 56"#Syj porn ***** bkxk
i@t slide 幻灯片 vU ?b"n mustard 芥末 u,:CJ[3 throw up 呕吐,放弃 q;CayN'I Have a heart. 发发慈悲吧。 Czq1
kz Bastard! 混蛋!
F\o;t: You got a point. 你说得有理。 GU:r vS! dart 飞镖 V h
Z=,m Nowhere to run! 哪儿都别去! j2< !z;2 sarcastically 讽刺地 MFf05\aDu This is so meant to be! 可真够巧的! TS\9<L9S Hey, whatever! 嗨,不管怎样! z0\;m{TH flattered 开心的 4 *Bp doorknob 门把 jl;kcGE adorable 可爱的 Y
1$ #KC Take your time. 抓紧时间。 MV
Hz$hyB cancellation 取消 L@)b%Q@a You're next. 还没轮到你。 h5LJijJ propose v.求婚 >k$[hk*~ dNR7e flattered: I am flattered=u flatter me=this is very flattering 真是过奖了 V-?sek{; take ur time: 慢慢来,从容做,不慌不忙 ]&3s6{R g_rA_~dh back-up n.后备、备份 30sC4} Take it off. 算了吧。 S(g<<Te Fair enough. 很公平。 u#zP>! thunder 风头 W+#}~2&Dv Crab! 废话、吹毛求疵! U6/m_`nc wack 怪人 "Cb.cO$i; take off 离开,走 m~= ]^e You flatter me. 承蒙夸奖。 *@-q@5r}! transparently 显然地 /{eih]`x( grow old 养老 >.!5M L\ You're so sweet. 你真好。 g( @$uJ No big deal. 没事。 ?1-n\ka Brilliant! 干得好! zVc7q7E You are really something. 你真有一套。 5CH-:|(;= locked 卡住了 Hnd9T(UB dolt 呆子、傻子 i(&6ys5 Carry on. 你们继续。 NE=#5?6%g7 That's it! 有办法了! vUo.BA#;.b You're difficult. 你很难相处。
iS:PRa1 sanctuary 避难所 }0Kqy; feminine 娘娘腔的
'n>3`1E, recipe 处方 (8@hF#N1 steam 桑拿
Oc"'ay(g tip 提示 vt. li3PR$W V crap 废物 [A%e6 In my defence,... 作为回应,我。。。 3@Zz-~4Td nuQ
Lq^e rmg";(I roke 一文不名的 8x^H<y=O Where am I taking? 送你去哪? |bG [TOa cheer sb. up 给sb.打气 xo)?XFM2 flip out 发疯 V=l Q}sBY super 管理员(缩写) [Tb3z:UUvf locker room 更衣间 <rwOI.W
l$ be new in town 新来的 EhP&L?EL Can't all be bad. 不会总那么糟的。 r/q1&*T skidmark 逃兵 *l?%
o{ That doesn't make any sense. 那没什么意义。 T\e)Cz
z2- You've got a second? 你有空吗? x4m_(CtK confidential 机密的 Ppb2"I k 'xrbg]b% Stay cool. 别生气。 |C2.Zay sire 陛下 U5ud?z()OA So be it. 那好吧。 @%@^5 You're not a team player. 你不合群。 Bzy=@]` Charmed! 不胜荣幸! E~g}DKs_5 Everest 珠穆朗玛峰 K?O X
wsGq>F~ Far away. 直接说吧。(打电话时) }?q nwx. You have my word. 我答应你。 ']6#7NU Nice going. 好聪明! a3
_0F@I I didn't mean any harm. 我没有恶意。 {e Hold still. 忍着点。 n]{}C.C= Let's. 我们走吧。/我们去吧。 oD}FJvV sucking candy 棒棒糖 "yq;{AGOGl muffin 松饼 %C][E^9 irony 反话 ?'#;Y"RT So be my guest. 别客气,我请客。 [[DFEvOEh :3*oAh8| howdy (口语)你好! ziGL4c0p sheriff 警长 \*"0wR;[K One shall stand. One shall fall. 不是你死,就是我亡。 WIlS^?5I< upset 生气 ~4` ec I feel so used. 我被利用了。 W" ,jZ"7 No head no foot. 无主无客。 M 6Z`Pwv]; I give my word. 我保证。 J
2~B<=V Just a matter of time. 只是时间问题。 ct/THq This is really something. 这真的很重要。 yXl.Gq>]{ Good point. 说得好。 h4xdE
0 That's relief. 那我就放心了。 =,Um;hU3r super ass-kissing power 超级马屁神功 F+^[8zK^ flagrant foul 恶意犯规 ]>!_OCe& mug 打劫 ]V\g$@ punk 废物 yG_.|%e Y{{,62D blind date 相亲 fkG"72 95A boob 蠢材 aq**w?l package deal 套餐 JsdEA Wow! This is very flattering. Wow!这话可真好听! nW[aPQ[R Hi! Five! 哈!来一下!(合掌) Q'LU?>N)/ tan 日晒后的颜色
KX@Fgs PhD 博士学位 r8E!-r}rno You don't know! 你怎么知道! }0*7bb That's the hope! 希望如此! $x<-PN hit on 泡(女孩子) z}|'&O*.F monkey business 恶作剧 HKf3eC Everything is good as new. 一切都完好如初。 tt OsL')| Take your time. 别着急。 6Vo}Uaq4 Courage is my creed. 勇者无敌。 DtX{0p<T3 This is two-way street. 规则是双向的。 l$NEx0Dffz blueprint 蓝图, 设计图, 计划 z5zm,
Jw ketchup 调味蕃茄酱 4+K
c breathtaking 惊艳的 ^8*.r+7p More back talk? 还敢顶嘴? 3H2'HO be micro-managing 管得太细 A1@a:P= flip out 发疯、精神错乱 eAEVpC2 serendipity 缘分天注定,机缘巧合 I
B<ihk get him known and seen 试着去了解他 s4\2lBU? yCVBG
i have not finished it . But I wanna 赞一个。 )XWL'':bF j
jQ= sentry 岗哨 ]H*=Z:riu pound lost 减肥 O@VmV>m We need every second. 我们要分秒必争。 |b'AWI81D I mean what I say. 我是认真的。 TOs|f8ay Depends. 看情况了。 >2r/d Anytime. 不客气。 x[E`2_Ff 0 flashy 世俗的,浮华的 :\Dm=Q\ Come on! Get into it. 投入点吧。 (]L=$u4 nuts 顽固不化的人 !|]%^G I made my bed. 这不关你的事(这是我自己的事)。 QHeUpJ/^ We are done here. 这边没我们什么事了。 >8
c9-dTmf pull 吸引力 "
xKJ?8
Don't let me down. 别让我失望。 _F$?Z See you around. 回头见。 59|Tmf(dS; Baby steps. 慢慢来,不急。 +Z+]Tqo You two deserve each other. 你们俩真配。 j`bOJTBE Minutes are counting. 时间不多了。 F C"dQ watch one's back 保护某人 |o`TRq
s Z^b1i`v
|
|