中国口译中特色词汇
0
节日(Chinese Festivial) |\_O8=B% 国庆节 National Day `\Npu 中秋节 Mia-Autumn Festival q$t& *O_ 春节 Spring Festival MoX*e 元宵节 Lantern Festival 3Q ]MT 儿童节 Children's Day wk/->Rz 端午节 Dragon Boat Festival \ D[BRE+ 妇女节 Women's Day [)Ge^yI7 泼水节 Water-Splashing Day f@}( <# 教师节 Teachers' Day <7&b|f$CL 五四青年节 Youth Day lxd<^R3i#^ 独特的传统饮食(Unique Traditional Chinese Foods) E7<:>Uh 馄饨 wonton E.6\(^g 锅贴 guotie (fried jiaozi) qb<gh D=j 花卷 steamed twisted rolls gvJJ.IX]+ 套餐 set meal
4[r
a 盒饭 box lunch; Chinese take-away xpxm9ySwu 米豆腐 rice tofu +{I\r| 魔芋豆腐 konjak tofu 'YG`/@n; 米粉 rice noodles t5k&xV=~
# 冰糖葫芦 a stick of sugar-coated haws (or apples,etc.) ts]7 + 6V 火锅 chafing dish |$t0cd 八宝饭 eight-treasure rice pudding K)?^b|D 粉丝 glass noodles Kq$Zyf=E 豆腐脑 jellied bean curd *K(xES!b 新兴事物(Newly Sprouted Things) O5Lv:qAa 中国电信 China Telecom h 3&:"*A2 中国移动 China Mobile {Y[D!W2y 十五计划 the 10th Five-Year Plan !iVFz
G
@m 中国电脑联网 Chinanet L\ %_<2 三峡工程 the Three Gorges Project ?C:fP`j: 希望工程 Project Hope ib_Gy77Os 京九铁路 Beijing -Kowloon Railway @<G/H|f 扶贫工程 Anti-Poverty Project {1aAm+ 菜篮子工程 Vegetable Basket Project ~8(X@~Tn* 温饱工程 Decent-Life Project !&O/7ywe 安居工程 Economy Housing Project 0 '7s 扫黄 Porn-Purging Campaign S=,1}
XZ 西部大开发 Go-West Campaign /K) b0QX 具有文化特色的现代表述 i\;&CzC: 大陆中国 Mainland China -]\E}Ti 红宝书 little red book ~'J =!Xy 红色中国 ;socialist China s2?,' es 四化 Four Modernizations ;b?+:L 终生职业 job-for-life d Zz^9:C+ 铁饭碗 iron rice bowl N~5WA3xd 大锅饭 communal pot fsJTwSI[" 关系户 closely-related units #/t>}lc 外出打工人员 migrant workers ;Nf hKu%K 关系网 personal nets, closely-knitted guild r(1pvcWY- 五讲(讲文明、讲礼貌、讲卫生、讲秩序、讲道德):the Five Merits focus on decorum, manners, hygiene, disciplines and morals #~URLN 四美(心灵美、语言美、行为美、环境美): the Four Virtues are golden heart, refined language, civilized behavior, and green environment )fd-IYi-3 基层监督 grass-roots supervision )_b@~fC 基础税率 base tariff level jO
&f*
rxN 婚介所 matrimonial agency p#;dLM/EA 婚外恋 extramarital love ~e`;"n@4 婚纱摄影 bride photo ?mYV\kDt\ 黑心棉 shoddy cotton >^T,U0T]) 机器阅卷 machine scoring
il IV}8 即开型奖券 scratch-open ticket/lottery o^_W $4Fc 集中精力把经济建设搞上去 go all out for economic development ]m/@wW9 价格听证会 public price hearings dEQReD 甲A球队 Division A Soccer Team mq{$9@3 家政服务 household management service f0cYvL] 加强舆论监督 ensure the correct orientation is maintained in public opinion ~51kiQW 假帐 accounting fraud $vg moJ@X0 叫板 challenge; pick a quarrel f\x@ C)E 矫情 use lame arguments GG@I!2,_ 渐进式** gradual Taiwan independence EaM"=g 借调 temporarily transfer <<7,kfR 扩大中等收入者比重 Raise the proportion of the middle-income group. #|{BGVp 扩大内需,刺激消费expand domestic demand and consumption 0^<Skm27" 安居工程 housing project for low-income urban residents z&C{8aQ' 信息化 in&#102;ormation-based&#59; in&#102;ormationization Zzw}sZ?8 智力密集型 concentration of brain power&#59; knowledge-intensive E(aX4^]g 外资企业 overseas-funded enterprises vI
pO/m.3 下岗职工 laid-off workers ]/aRc=Gn 分流 reposition of redundant personnel k8InbX[ 三角债 chain debts i63`B+L{ 素质教育 education for all-round development lF;ziF 豆腐渣工程 jerry-built projects ]6a/0rg:t 社会治安情况 law-and-order situation t/v@vJ`vSH 民族国家 nation state ' +)6#/* 独立自主的民族精神:independent national spirit &%|xc{i 团结统一:solidarity and unity g)=V#Bglv 我国的对外政策,是以和平为宗旨的:China's foreign policy is peace-oriented. ;el]LnV!O 和平共处五项原则:the Five Principles of Peaceful Coexistence KW&nDu |