中国口译中特色词汇
0
节日(Chinese Festivial) qTM,'7Rwn 国庆节 National Day <uGc=Du 中秋节 Mia-Autumn Festival m/#)B6@A 春节 Spring Festival 20[_eu) 元宵节 Lantern Festival Fb#_(I[
aj 儿童节 Children's Day /15e-(Zz/ 端午节 Dragon Boat Festival [a~|{~?8 妇女节 Women's Day [}s nKogp 泼水节 Water-Splashing Day 3ZN
m ,{ 教师节 Teachers' Day 83,
ATQg 五四青年节 Youth Day {Lj]++`fB] 独特的传统饮食(Unique Traditional Chinese Foods) -h&AO\*^W 馄饨 wonton Obd@#uab
锅贴 guotie (fried jiaozi) JTuU}nm+ 花卷 steamed twisted rolls 7hPiPv
套餐 set meal 3DH}
YAUU 盒饭 box lunch; Chinese take-away 5[Sa7Mk 米豆腐 rice tofu rt+%&%wt 魔芋豆腐 konjak tofu OgpZwwk 米粉 rice noodles =b{wzx}e 冰糖葫芦 a stick of sugar-coated haws (or apples,etc.) \A@Mlpe&t 火锅 chafing dish wO6
D\# 八宝饭 eight-treasure rice pudding 9VyY[& 粉丝 glass noodles dQSX&.<c, 豆腐脑 jellied bean curd d
tHB@\1 新兴事物(Newly Sprouted Things) +AGI)uQQ 中国电信 China Telecom Z(F`M;1>xI 中国移动 China Mobile [
+w= 十五计划 the 10th Five-Year Plan \.m"u14[b 中国电脑联网 Chinanet ifyWhS++ 三峡工程 the Three Gorges Project mUFg(;ya 希望工程 Project Hope >)E{Hs 京九铁路 Beijing -Kowloon Railway AUZ
^XiK 扶贫工程 Anti-Poverty Project oHo@rGU 菜篮子工程 Vegetable Basket Project <kJ,E[4` 温饱工程 Decent-Life Project {ek axSR 安居工程 Economy Housing Project m-%.LDqM 扫黄 Porn-Purging Campaign :PJ5~7C 西部大开发 Go-West Campaign {,kA'Px) 具有文化特色的现代表述 QzV
Q} 大陆中国 Mainland China ((Jiv=% 红宝书 little red book tCoT-\Q 红色中国 ;socialist China 'WF Ey>1# 四化 Four Modernizations `dp]N0nz 终生职业 job-for-life eaNMcC1 铁饭碗 iron rice bowl eyUhMjd
大锅饭 communal pot gGdt&9z
% 关系户 closely-related units m+3U[KKvG 外出打工人员 migrant workers d z- 关系网 personal nets, closely-knitted guild Z+3j>_Ss 五讲(讲文明、讲礼貌、讲卫生、讲秩序、讲道德):the Five Merits focus on decorum, manners, hygiene, disciplines and morals J.t tJOP 四美(心灵美、语言美、行为美、环境美): the Four Virtues are golden heart, refined language, civilized behavior, and green environment ~a5-xWEZ 基层监督 grass-roots supervision VH>?%aL 基础税率 base tariff level /kK%
}L_D 婚介所 matrimonial agency *F_ dP 婚外恋 extramarital love 1G6 %?Iph 婚纱摄影 bride photo XFS"~{ 黑心棉 shoddy cotton <
.\2Ec 机器阅卷 machine scoring -C 即开型奖券 scratch-open ticket/lottery ^kF-mM=
集中精力把经济建设搞上去 go all out for economic development LY? `+/ 价格听证会 public price hearings
!K0:0: 甲A球队 Division A Soccer Team ;`(l)X+7 家政服务 household management service BB)(#yoi 加强舆论监督 ensure the correct orientation is maintained in public opinion Cxt_QyL? 假帐 accounting fraud /^XGIQ/W 叫板 challenge; pick a quarrel m%[Ul@!V 矫情 use lame arguments <)J83D0$E 渐进式** gradual Taiwan independence e2@{Ab 借调 temporarily transfer
Y#A0ud, 扩大中等收入者比重 Raise the proportion of the middle-income group. 10C,\ 扩大内需,刺激消费expand domestic demand and consumption ;rK=
jz^Q 安居工程 housing project for low-income urban residents 7[)IP:I> 信息化 in&#102;ormation-based&#59; in&#102;ormationization ~%8T_R /3 智力密集型 concentration of brain power&#59; knowledge-intensive #"6O3.P 外资企业 overseas-funded enterprises |v[0( 下岗职工 laid-off workers tt=JvI9> 分流 reposition of redundant personnel ("+J*u*kq_ 三角债 chain debts I1Jo 8s 素质教育 education for all-round development hyPVt6Gkj 豆腐渣工程 jerry-built projects `ecIy_O3P& 社会治安情况 law-and-order situation LrL
Z
lJf 民族国家 nation state ^>3q@,C]c 独立自主的民族精神:independent national spirit f
<,E 团结统一:solidarity and unity V ^ 我国的对外政策,是以和平为宗旨的:China's foreign policy is peace-oriented. TH%J=1d 和平共处五项原则:the Five Principles of Peaceful Coexistence gE_i#=bw 相互尊重、平等互利、互不干涉内政:mutual respect, equality and mutual benefit and non-· · interference in each other's internal affairs I 19 / 自强不息的传统:the tradition of constantly striving to strengthen oneself jgz} 精神力量:moral force n[mVwQ(% 半殖民地半封建:semi-colonial and semi-feudal rule KliMw*5( 台湾当局 Taiwan authorities b%TS37`^[ 台湾同胞 Taiwan coMPAtriots R?/!7 台湾是中国领土不可分割的一部分。Taiwan is an inalienable part of the Chinese territory. swfcA\7R 西部大开发 Development of the West Regions >E9:3&[F 可持续性发展 sustainable development XVlZ:kz 风险投资 risk investment sM4Qu./ 通货紧缩 deflation 扩大内需 to expand domestic demand _0v+g1x 计算机辅助教学 computer-assisted instruction ( CAI ) &V$qIvN$ 网络空间 cyberspace #)qn$&.H 虚拟现实 virtual reality &yQi
lyU{V 网民 netizen ( net citizen ) w;=fi}<G|e 电脑犯罪 computer crime |>Q]q 电子商务 the e-business 6 aE:vR2 网上购物 shopping online d>RoH]K4 应试教育 exam-oriented education \NiW(!Z} 学生减负 to reduce study load z
?3G` 总裁助理 assistant president y4V~fg; 综合治理 comprehensive treatment nB~h mE) 安居工程 housing project for low-income urban residents ^P
NE6 信息化 information-based; informationization '=M4(h 智力密集型 concentration of brain power; knowledge-intensive ?4[IIX- 外资企业 overseas-funded enterprises y1oQ4|KSI 下岗职工 laid-off workers d*Wg>8| 分流 reposition of redundant personnel 65 P*Gu? 三角债 chain debts cE|Z=}4I7 素质教育 education for all-round development >dr34=( 豆腐渣工程 jerry-built projects rryC^Vma 社会治安情况 law-and-order situation Wubvvm8U 西部大开发 Development of the West Regions #Yqj27& 可持续性发展 sustainable development ~!PaBS3A 风险投资 risk investment daX$=n 通货紧缩 deflation wT taj08D 扩大内需 to expand domestic demand (59u<F 计算机辅助教学 computer-assisted instruction ( CAI ) 'Avp16zg 网络空间 cyberspace ~8j4IO( 虚拟现实 virtual reality ri]"a?Rm 网民 netizen ( net citizen ) S,* 电脑犯罪 computer crime Jn+k$'6%# 电子商务 the e-business ^wtr~D| 网上购物 shopping online 4)DI0b" 应试教育 exam-oriented education
_[kZ:# 学生减负 to reduce study load 3[a&|!Yw 下岗 laid-off workers x,+2k6Wn! 下海 plunge into the commercial sea $ lC*q 下网 off line Ln4zy*v{ 小康之家 well-off family; comfortably-off family Or2J 新秀 up-and-coming star, rising star B.T|e,g26 新新人类 New Human Being ; X Generation - /
tzt 信息港 info port m|%L[h1 形象小姐 / 先生 image representative of a product or a brand br[n5 虚拟网 virtual net 学生处 students' affairs division N+V_[qr# 研究生毕业证 / 学位证 graduate diploma/graudate degree'sdiploma >+3tOv3: 摇钱树 cash cow `SN?4;N0 以人为本 people oriented; people foremost "x"y3v' 义务教育 compulsory education @:M?Re`L 易拉罐 pop can wvuh 应试教育 examination-oriented education system Wok
Q
X" 舆论导向 direction of public opinion `BGU 运球 dribble #ozQF~ 在职博士生 on-job doctorate V!3.MQM 早恋 puppy love LqOjVQxz 招生就业指导办公室 enrolment and vocation guidance office xy.di9 证券营业部 stock exchange; security exchange l*0`{R 知识产权 intellectual property rights 50Kv4a" 中专生 secondary specialized or technical school student <e%~K4KH 中流砥柱 mainstay, chief corner stone IY=CTFQ8lm 专卖店 exclusive agency; franchised store &8^1:CcE 自我保护意识 self-protection awareness HsQ\xQ"k! 综合国力 comprehensive national strength *wY { ~zh 综合业务数字网 integrated service digital network (ISDN) ue~?xmZg 公正、公平、公开 just, fair and open #VA8a=t 好莱坞大片 Hollywood blockbuster zs_^m1t1s 黄金时段 prime time 6'^Gh B 假唱 lip-synch B,]:<1l~ 劲射 power shot
jRv j:H9 拉拉队 cheering squad N+[ |"v 来电显示电话机 caller ID telephone M\f1]L|8d 论文答辩 (thesis) oral defense > 10pk 泡沫经济 bubble economy *YI>Q@F9 票贩子 scalper, ticket tout f4k\hUA 拳头产品 competitive products; knock-out products; blockbuster ji|`S\u#b 三角恋爱 love triangle 2EdKxw3$] 三 维 动 画 片 three-dimensional animation Dn#GoDMJ[ " 扫黄 " 、 " 打非 " eliminate pornography and illegalpublications EK:s# 申办奥运会 bid for the Olympic Games P9
RIX;A= 实现中华民伟大复兴 bring about a great rejuvenation of the Chinesenation A|D]e)/6+B 市场疲软 sluggish market ly{Q>MBM 素质教育 education for all-around development 3]X9 z 筒子楼: tube-shaped apartment {c3u!}mW 脱贫致富 cast (shake, throw) off poverty and set out on a road toprosperity 'Gw;@[ 网吧 Internet bar O@
GEl 网恋 online love affair G2nL#l~@) 网上冲浪 surf the Internet ;Ly(O'9 网上交易平台 online trading platform o*_O1P 网友 net friend zKi5e+\ 无人售票 self-service ticketing pLFJ"3IJB 无绳来电显示电话 cordless telephone with caller ID &?@gUk74" 无线应用协议 WAP ( wireless application protocol ) fC_dSM[{c 基因工程 genetic engineering FA.h?yfr 基因突变 genetic mutation (;V=A4F-D 基因图谱 genome; Gene chip (DNA microarray) )U`"3R 绩优股 blue chip .qyk [O 集约经营 intensive operation C*}TY)8 记帐式国债 book-entry T-bonds {(7D=\eU 记帐式国库券 inscribed treasury bond fq){?hk~O 记者席 press box 62B` Z5j# 记者招待会 press conference Vrf+~KO7 家政服务 household management service 5#zwdoQ 集中精力把经济建设搞上去 go all out for economic development &(fB+VNrOH 集资房 houses built on the funds collected by the buyers \o^M ,yI 甲A足球队 Division A soccer team "h/{YjUS 加班 work extra shifts _wWh7'u~G 嘉宾 distinguished guest, honored guest DT # 1*&- 假唱 lip-synch YF=@nR$_~j 假动作 "deception, feint" 4uv'l3 价格浮动范围 price-float range [R j=k)aBm 价格听证会 public price hearings 0X\,!FL 加工贸易 trade involving the processing of supplied raw materials EA4aZ6% 甲骨文 oracle bone inscriptions JBdZ
] 加快市场步伐 accelerate the marketization; quicken the pace of marketization 8#S|jBV 假冒伪劣产品 counterfeit and shoddy products #;U_ L`q 加密 encrypt 3e"_R
|